稚子弄冰這首詩(shī)的詩(shī)意
發(fā)布時(shí)間:2025-08-20 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
《稚子弄冰》翻譯:兒童早晨起來(lái),將凍結(jié)在銅盆里的冰塊脫下,用彩線穿起來(lái)當(dāng)錚。敲出的聲音像玉磬一般穿越樹(shù)林,忽然冰鑼敲碎落地,發(fā)出美玉摔碎般的聲音?!吨勺优肥悄纤卧?shī)人楊萬(wàn)里所作。全詩(shī)四句,從小孩幼稚嗜玩的心理特征切入,為讀者描繪了一幅稚氣滿紙而又詩(shī)意盎然的“脫冰作戲”的場(chǎng)景。作品收錄在《誠(chéng)齋集》,文學(xué)體裁為七言絕句。
楊萬(wàn)里(1127-1206)字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋,吉州吉水(今屬江西)人,紹興二十四年(1154)進(jìn)士。開(kāi)禧二年卒,年八十,謚文節(jié)?!端问贰酚袀?。
與陸游、范成大、尤袤并稱中興四大詩(shī)人。其詩(shī)自成一體,稱“誠(chéng)齋體”。有《誠(chéng)齋集》一百三十三卷。《彊村叢書》輯為《誠(chéng)齋樂(lè)府》一卷。
此詩(shī)作于宋孝宗淳熙五年(1178),楊萬(wàn)里在常州任上。