昨夜李商隱鶗鴂賞析
發(fā)布時間:2025-08-27 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
七絕《昨夜》是一首悼亡詩。
不辭鵜鴂妒年芳,但惜流塵暗燭房。
這兩句是說百花之將衰敗,子規(guī)之妒芬芳,這都是不可避免的事;深深引為痛惜的是,流塵滿室,燭房昏暗,愛妻已逝。大意是:不嫌自己青春消逝,但惜妻子早亡。詩人本蹭蹬失意,再加喪偶,不堪重?fù)簦木惩闯褬O。前句用屈原詩意,后句用潘岳《悼亡詩》:“床空委清塵”之典。把用典融化在詩句里,幾乎看不出用典的痕跡,可見遣詞用典之妙。
昨夜西池涼露滿,桂花吹斷月中香。
這兩句是說昨夜西池涼露盈滿,桂香飄盡,愛妻已逝,人間天上,觸緒生悲,不忍歸房。情發(fā)于中語意沉痛,凄清之苦,自不待言。
“不辭鵜鴂妒年芳”,“年芳”一年的芳華,最美好的日子,萬紫千紅的?!谤Y鴂”,屈原《離騷》上說:“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳?!蔽铱峙蛮Y鴂鳥叫的時候,所有的花草就零落了。李商隱非常執(zhí)著,他不逃避?!安晦o鵜鴂妒年芳”,鵜鴂鳥叫使一年的芳華都零落了,我所逃避的不是這個,“但惜流塵暗燭房”,我所悲哀所惋惜的是蠟燭的燭心被塵土遮暗了。人總會老死的,美好的事情總是會消失的,所以“不辭鵜鴂妒年芳”,我如果消失了,這沒有什么,人生自古皆有死,我所惋惜的是為什么我的心跡不能夠表白,為什么我內(nèi)心深處這一份情意沒有人可以體會可以諒解?“昨夜西池涼露滿”,“西池”也可能真有一個西池,但是在詩歌里邊習(xí)慣用“東”指日出之地,表示興旺的、茂盛的、有希望的;“西”指日落之地,表示衰微的、隱晦的、衰颯的,是不是真有一個西池并不重要。在這首詩的感情背景之中,他選擇了“西”,“昨夜西池涼露滿”;“桂花吹斷月中香”,相傳月中有桂花樹,可是月中桂花的香氣被寒風(fēng)吹斷了,人天之中永遠(yuǎn)隔絕,那個香氣我再也不能感受到,李商隱一生就在這樣的哀怨之中。
上一篇:12361是什么號
下一篇:新鄭皇宮大酒店(皇宮大酒店)