古人也會(huì)把女性稱作女士嗎 古人會(huì)不會(huì)把女性稱作女士
發(fā)布時(shí)間:2025-08-20 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1、會(huì),古時(shí)就有。
2、女士是在不確定對(duì)方婚姻狀況時(shí)使用之女性稱謂。近代對(duì)女性稱謂通常視對(duì)方已婚與否而定,未婚者稱“小姐”(英文:Miss),已婚者稱“太太”(英式英文:Mrs/美式英文及舊英式英文 Mrs.)。但有時(shí)未必知道對(duì)方婚姻狀況,或已婚者不欲從夫姓,又或根本不欲別人知道其婚姻狀況,即可使用。例如年輕者稱“小姐”,較年長(zhǎng)者稱“女士”;又或不論年紀(jì)一律稱“女士”。
3、在英語(yǔ)社會(huì),“女士”(英式英文:Ms/美式英文及舊英式英文:Ms.)此稱謂由來(lái)已久,但廣泛使用始于二十世紀(jì)后期美國(guó),由于女權(quán)高漲,要求男女平等,認(rèn)為既然男性有不反映婚姻狀況之“先生”(英式英文:Mr/美式英文及舊英式英文:Mr.)稱謂,亦應(yīng)有對(duì)應(yīng)不反映婚姻狀況之女性稱謂,因而產(chǎn)生“女士”此一頭銜,并逐漸傳至東亞。
4、“女士”亦可用作 Madam 或 Lady 之翻譯。
5、而在跨性別課題上,以女士身份社交的人員,僅從其心理性別角度上而不論其生殖性別為女性或男性(尤其當(dāng)該人員希望透過(guò)被視為女士而在社交上得到與其他女士相同/相若的待遇),也會(huì)被稱為“小姐”或“女士”。