中文永久免费观看_国产人妻久久精品二区三区特黄_狠狠综合久久久久综合网浪潮_超清少妇爆乳无码av无码专区_一区二区三区色视频免费_国产亚洲一级二级三级_18禁美女裸体网站无遮挡_国语精品自产拍在线观看性色_亚洲精品乱码久久久久99_日本日本乱码伦视频免费

保函網(wǎng)

牛頓的《自然哲學(xué)的數(shù)學(xué)原理》那個(gè)版本翻譯的比較好

發(fā)布時(shí)間:2025-09-07 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理

1:清末李善蘭曾翻譯《原理》未果。

2:鄭太樸譯本。根據(jù)《原理》德文譯本翻譯,商務(wù)印書(shū)館收入“漢譯世界名著”。

3:王克迪譯本。原本不詳我個(gè)人猜想是根據(jù)英譯本翻譯。武漢出版社、陜西人民出版社、北京大學(xué)出版社均曾出版。

4:趙振江譯本。原本不詳我個(gè)人猜想是根據(jù)拉丁原版翻譯。商務(wù)印書(shū)館出版,收入“漢譯世界名著”。

目前能買(mǎi)到的一本只有上述第3、第4種。我非常希望能找到鄭太樸的譯本,但似乎這種可能性不大。那么退而求其次我選擇王克迪譯本。其實(shí)原因很簡(jiǎn)單,其實(shí)《原理》是一本數(shù)學(xué)書(shū),最起碼它也是一本物理書(shū),所以我更愿意選擇有理科背景的人翻譯的作品?;蛟S王克迪不懂玄奧的拉丁文,或許他是以《原理》的其他譯本、而不是原本,作為藍(lán)本進(jìn)行的翻譯的,這些都不該成為不選擇王克迪譯本的原因。

同樣對(duì)于沒(méi)有理科背景的、作為拉丁語(yǔ)翻譯大師的趙振江,我認(rèn)為不太適合翻譯這本專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng)的書(shū)籍,終歸這不是一本文學(xué)作品

只要有興趣就夠了不需要準(zhǔn)備什么當(dāng)然有點(diǎn)物理哲學(xué)基礎(chǔ)的話(huà)讀起來(lái)會(huì)容易點(diǎn)……

五輪書(shū)譯本

上一篇:懊喪的拼音和意思

下一篇:泰國(guó)成人禮表演什么樣的

其他文章

  • 端午節(jié)兒童歌曲
  • 托馬斯要怎么練才行
  • 2018年團(tuán)支部?jī)?yōu)秀事跡材料范文精選
  • 現(xiàn)在比較火的電視劇有哪些
  • 奇克摩克takefans東西怎么樣
  • ours怎么讀
  • 一年級(jí)看圖作文范文
  • 玲字怎么組詞
  • 關(guān)于端午節(jié)的歌謠
  • 天長(zhǎng)市被江蘇包圍但是卻屬于安徽,它為何不劃分給江蘇
  • 歲月不居(結(jié)合注釋)的意思是什么
  • 重慶音樂(lè)學(xué)院的硬件設(shè)施
  • 貴州有哪些大學(xué)排名一覽表
  • “人定勝天”思想是誰(shuí)提出的
  • 使徒行者經(jīng)典臺(tái)詞21句
  • 閩楠與小葉楨楠有什么區(qū)別
  • 樂(lè)府最初的含義 樂(lè)府是什么意思
  • 關(guān)于奈何橋的唯美句子大全(46句)
  • 丑小鴨的故事(熱門(mén)16篇)
  • 雙世寵妃2片頭曲誰(shuí)唱的