怎樣把中文地址翻譯成英文的地址
發(fā)布時間:2025-09-09 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
基本上英文地址是按照這樣的順序的:房間號碼-樓層-座數(shù)/單元-大廈、樓房名字-道路號碼-道路名稱-地區(qū)(鄉(xiāng)鎮(zhèn)縣等)-城市-省份-國家;加上郵編,就完整了。簡單給你舉例如下:
假設(shè)中文地址:中國廣東省廣州市天河路308號天河大廈3樓678室,陳XX先生收
那么英文地址就應(yīng)該寫:
“Mr.XXChen
Room678,3rdFloor,TianheBuilding,
No.308TianheRoad,GuangzhouCity,
GuangdongProvince,China(也可以寫People’sRepublicofChina)
PCXXXXX”
這樣就算是很完整的英文地址了。希望幫到你。