康誥曰克明德全文翻譯
發(fā)布時間:2025-09-27 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
康誥日克明德翻譯:《康誥》說:“能夠弘揚(yáng)光明的品德。”《太甲》說:“念念不忘,這上天賦予的光明尊性?!秷虻洹氛f:“能夠弘揚(yáng)崇高的品德。這些都是說要自己弘揚(yáng)光明正大的品德。原文:《康誥》曰:“克明德。”《大甲》曰:“顧湜天之明命?!薄兜鄣洹吩唬骸翱嗣骶?。皆自明也?!?/p>
注釋:康誥:《尚書·周書》中的一篇?!渡袝肥巧瞎艢v史文獻(xiàn)和追述古代事跡的一些文章的匯編,是”五經(jīng)”之一,稱為“書經(jīng)”。全書分為《虞書》、《夏書》、《商書》、《周書》四部分??耍耗軌?。
大甲:即《太甲》,《尚書·商書》中的一篇。顧:思念。是:此。明命:光明的稟性。帝典:即《堯典》,《尚書·虞書》中的一篇??嗣骶拢骸秷虻洹吩錇椤翱嗣骺〉隆?。?。号c“峻”相通,意為大、崇高等。皆:都,指前面所引的幾句話。
康誥是《尚書》中的一篇,《尚書》是中國上古歷史文件的匯編。尚即上,《尚書》意即上古之書。相傳由孔子編選而成,傳本有些篇是后人追述補(bǔ)充進(jìn)去的,如《堯典》、《皋陶謨》、《禹貢》等。西漢初存二十八篇,用當(dāng)時通行文字書寫,即《今文尚書》。
上一篇:怎樣驅(qū)除蟋蟀