蘇東坡滿庭芳全文
發(fā)布時間:2025-10-02 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1、原文:
有王長官者棄官黃州三十三年,黃人謂之王先生。因送陳慥來過余,因為賦此。
三十三年今誰存者?算只君與長江。凜然蒼檜霜干苦難雙。聞道司州古縣,云溪上、竹塢松窗。江南岸不因送子,寧肯過吾邦?
摐摐疏雨過,風林舞破,煙蓋云幢。愿持此邀君一飲空缸。居士先生老矣,真夢里、相對殘釭。歌聲斷行人未起,船鼓已逢逢。
2、譯文:
這三十三年以來,今天還有誰存在?算來只有王長官的高潔品格能與長江相提并論。其風骨凜然如蒼檜,霜干承受了多少苦難。聽說司州古縣,云溪上,有一座用竹子建造的房屋,它的窗子由松木建造。如果王先生不是為了送陳慥去長江南岸,怎么會來我所居住的黃岡縣?
雨聲鏗鏘有力。疏雨過后風林舞被,煙云霧靄覆蓋著房屋。只愿持杯邀請先生,一口氣把酒喝干。東坡居士已經(jīng)老了,真好像是在夢里與你通宵達旦地開懷暢飲,對著殘破的燈。歌聲中斷了行人還沒有起床,船鼓已經(jīng)嘭嘭響起,催促行人出發(fā)了。
上一篇:佛教關于因果的句子22句