送宜黃何尉序文言文翻譯
發(fā)布時(shí)間:2025-10-14 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1.翻譯送宜黃何尉序明理弘道愛(ài)憎分明——讀陸九淵《送宜黃何尉序》每當(dāng)我走入游人如織的金溪象山公園,登上氣勢(shì)恢弘的象山閣,漫步于刻有象山先生詩(shī)文的碑廊,走近刻有撫州書(shū)法家吳德恒手書(shū)象山先生的《送宜黃何尉序》碑石時(shí),都會(huì)情不自禁地停下腳步,對(duì)碑文略看一遍,凝視一刻,回味一番。
這是一番感情真摯的臨別贈(zèng)言。贈(zèng)別的對(duì)象是浙江東陽(yáng)人何坦,何在擔(dān)任宜黃縣縣尉時(shí),以廉潔享有聲譽(yù),因維護(hù)群眾利益,與貪官縣令藏氏不和。
上司不分是非,糊涂弄權(quán),將兩人一并予以免職。陸九淵對(duì)此事憤然不平,深感有司處事有失公平、民心。
臨別之際贈(zèng)言以慰,勉勵(lì)何坦堅(jiān)持自己的政治道德。贈(zèng)言先借古之賢人比干、伍子胥遭遇惡來(lái)、宰嚭弄權(quán)陷害的故事,安慰何坦,有司雖然處理不當(dāng),比較以上賢人,你何坦算是幸運(yùn),而且民心士論對(duì)你評(píng)價(jià)這么高,“何君尚何憾?”接著又以柳下惠、楚子文善治獄,也遭遇三次被黜,再次暗示何坦遭遇并非最差;然后進(jìn)一步安慰何坦:當(dāng)今德政,因衛(wèi)民而“迕墨令”,一紙公文,與縣令俱免,并不會(huì)終生厄窮,今后還有施展才華的機(jī)會(huì)。
象山先生安慰何坦的細(xì)膩、真摯的感情,傾流在文字之間,讓人動(dòng)容。這是一篇愛(ài)憎分明、伸張正義的雄文。
據(jù)文獻(xiàn)記載該文作于1189年,此時(shí)陸九淵正在主持象山精舍,荊門(mén)知軍任旨已頒,尚未赴任,已是州府級(jí)官員了。但在文中更體現(xiàn)了陸九淵平民哲學(xué)家的思想,指明民眾的毀譽(yù)是評(píng)價(jià)一個(gè)官員的優(yōu)劣、一個(gè)人道德的品級(jí)、一件事的是非的標(biāo)準(zhǔn),圍繞“藏氏的貪而富,宜黃民眾慶賀他離縣,認(rèn)為其罪不止于罷職;何坦廉而貧,民眾認(rèn)為他的過(guò)失不至于罷職”,故民眾對(duì)何坦“哀其窮”而為其充實(shí)行裝餞行,“思其賢”而以詩(shī)歌贈(zèng)送,陸九淵贊嘆:何坦歸去,應(yīng)當(dāng)感到光榮。
至此象山先生將是非、榮辱分得一清二楚,將自己的愛(ài)憎之情表達(dá)得淋漓盡致。這是一篇“文道合一”的美文。
文章開(kāi)始陸九淵就以其深厚的說(shuō)文解字功夫,借宜黃縣名中的“宜”字,闡明民與官、小官與大官、廉官與貪官的關(guān)系及其是非曲直,向朋友贈(zèng)文采用了一個(gè)輕松又高明的開(kāi)頭和入題。通過(guò)這一開(kāi)頭,文章的道——主題已初露端倪。
文與道這一對(duì)概念,自韓愈及其門(mén)人大力倡導(dǎo)“文以貫道”、“文以明道”以來(lái),一直是宋代理學(xué)家們不同程度地涉及的問(wèn)題。理學(xué)開(kāi)山祖周敦頤主張“文以載道”,朱熹認(rèn)為“文從道出”,陸九淵則認(rèn)為“文道為一體,有道則有文”,持“文道合一”的觀點(diǎn)。
這篇贈(zèng)文緊緊扣住評(píng)價(jià)一個(gè)官吏、一個(gè)人、一件事的是非,應(yīng)當(dāng)以民眾毀譽(yù)為評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)這一主題,議敘相間,析理精微,觀點(diǎn)鮮明,中心突出,用典妥貼,說(shuō)理清楚,娓娓道來(lái),真摯動(dòng)人。他將一個(gè)在封建知識(shí)分了看來(lái)非常重要的官職任免的事情,用輕松的語(yǔ)言、睿智的觀察、鮮明的觀點(diǎn)、優(yōu)美的文筆、高尚的道德情感,寫(xiě)下簡(jiǎn)短的文章,使好友獲得安慰和勇氣,也把后來(lái)的讀者引入了一個(gè)較高的精神境界。
其文既象氣勢(shì)磅礴的洪流,一瀉千里,滌蕩污垢,是對(duì)人間良心的呼喚、正義心聲的吶喊,是對(duì)官場(chǎng)弄權(quán)害賢殃民的鞭撻;又象微微春風(fēng),徐徐送曖,送給好友何坦以熱心問(wèn)候和深情安慰,勉勵(lì)其固守道德操守,做個(gè)高尚的人;鼓勵(lì)其保持勇氣,等待機(jī)會(huì)再施展才華;激勵(lì)其要“志乎道,進(jìn)乎學(xué)”。文章語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,文句優(yōu)美、立意深遠(yuǎn),使讀者在情理交融中深深受益。
這是一篇蘊(yùn)涵其心學(xué)精義的范文。象山之學(xué)是心學(xué),也是人學(xué),更是實(shí)學(xué),是啟發(fā)和引導(dǎo)人們?nèi)绾未媪夹?、做好人的學(xué)問(wèn)。
該文的立足點(diǎn)是談如何做人,核心是德。作者以其道德觀去分析、評(píng)價(jià)社會(huì)問(wèn)題,首先從廉與貪談官德,以區(qū)別何藏兩人品德的優(yōu)劣;接著進(jìn)一步闡述以對(duì)民眾的態(tài)度及民眾對(duì)官員的毀譽(yù)來(lái)評(píng)價(jià)官員的優(yōu)劣;爾后,以歷史上道德高尚的賢人在逆境中仍無(wú)怨無(wú)悔為楷模,指出為官為人的典范;最后一段,是全文的重點(diǎn),作者深刻而又嚴(yán)肅地談明應(yīng)做一個(gè)什么樣的人:要立志終生追求理想,不斷增進(jìn)學(xué)問(wèn)。
做到了這些就能夠住在天下最寬廣的住宅——“仁”的里面,站在天下最正確的位置——“禮”的上面,走在天下最光明的正路——“義”的中間,富裕尊貴都不能亂我的心,貧窮卑賤都不能變我之志,權(quán)勢(shì)武力也不能屈我之氣節(jié)。以此寄望何君:做一個(gè)于民眾有益而又率真的人,當(dāng)不當(dāng)官又何妨?!心學(xué)精義躍然紙上,發(fā)人深省,令人回味無(wú)窮。
附原文:送宜黃何尉序民甚宜其尉,甚不宜其令;吏甚宜其令,甚不宜其尉,是令尉之賢否不難知也。尉以是不善于其令,令以是不善于其尉,是令尉之曲直不知難也。
東陽(yáng)君坦尉宜黃,與其令臧氏子不相善,其賢否曲直,蓋不難知者。二人之爭(zhēng)至于有司,有司不置白黑于其間,遂以俱罷。
縣之士民謂臧之罪不止于罷,而幸其去;謂何之過(guò)不至于罷,而惜其去。臧貪而富且自知得罪于民,式遄其歸矣。
何廉而貧無(wú)以振其行李,縣之士民,哀其窮而為之裹囊以餞之,思其賢而為之歌詩(shī)以送之,何之歸亦榮矣。比干剖心惡來(lái)知政;子胥鴟夷,宰嚭謀國(guó),爵刑舛施,德業(yè)倒植,若此者,班班見(jiàn)于書(shū)傳。
今有司所以處臧何之賢否曲直者,雖未當(dāng)乎人心,然揆之舛施倒植之事,豈不。
2.(南宋)陸九淵《送宜黃何尉序》譯文送宜黃何尉序南宋?陸九淵民甚宜其尉,甚不宜其令;吏甚宜其令,甚不冝其尉,是令、尉之賢否不難知也。
尉以是不善于其令,令以是不善于其尉,是令、尉之曲直不難知也。東陽(yáng)何君坦尉宜黃,與其令臧氏子不相善,其賢否曲直,蓋不難知者。
夫二人之爭(zhēng)至于有司,有司不置白黒于其間,遂以俱罷??h之士民謂臧之罪,不止于罷,而幸其去;謂何之過(guò),不至于罷,而惜其去。
臧貪而富且自知得罪于民,式遄其歸矣;何亷而貧,無(wú)以振其行李,縣之士民,哀其窮而為之裹囊以餞之,思其賢而為之歌詩(shī)以送之,何之歸亦榮矣!比干剖心,惡來(lái)知政;子胥鴟夷,宰嚭謀國(guó)。爵刑舛施徳業(yè)倒植,若此者班班見(jiàn)于書(shū)傳,今有司所以處臧、何之賢否曲直者,雖未當(dāng)乎人心,然揆之舛施倒植之事,豈不遠(yuǎn)哉?況其民心士論,有以慰薦扶持如此其盛者乎?何君尚何憾!魯士師如柳下惠,楚令尹如子文,其平獄治理之善,當(dāng)不可勝紀(jì),三黜三已之間,其為曲直多矣!而《語(yǔ)》、《孟》所稱(chēng),獨(dú)在于遺逸不怨,厄窮不憫,仕無(wú)喜色,已無(wú)慍色。
況今天子重明麗正,光輝日新。大臣如德星御陰輔陽(yáng),以卻氛祲。
下邑一尉悉力衛(wèi)其民,以迕墨令,適用吏文,與令俱罷,是豈終遺逸厄窮而已者乎?何君尚何憾!雖然,何君譽(yù)處若此其盛者,臧氏子實(shí)為之也。何君之志何君之學(xué),遽可如是而已乎?何君是舉亦勇矣!誠(chéng)率是勇以志乎道,進(jìn)乎學(xué),必居廣居、立正位、行大道,使富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此吾所望于何君者。
不然何君固無(wú)憾,吾將有憾于何君矣。
3.幫忙翻譯一下文言文啊《王制》《葉限》《王維傳》《送宜黃何謂序》葉限唐代段成式記錄在《酉陽(yáng)雜俎》中的葉限的故事,是一則聽(tīng)來(lái)的嶺南的民間故事,故事中有愛(ài)恨情仇,有地方風(fēng)情,也有奇妙的幻想,除了故事情節(jié)的推展之外,還有著豐富的民間的喜惡、習(xí)俗、智慧和教訓(xùn)。
葉限是一位心靈手巧并得到父親疼愛(ài)的女孩,可是在父親死后,她就被后媽虐待,常常要到危險(xiǎn)的地方打柴汲水。后媽剝奪了她對(duì)母愛(ài)的需要、對(duì)生活的基本需求、對(duì)自我的肯定、對(duì)未來(lái)的希望,甚至連她唯一的伙伴(金魚(yú))也不放過(guò)。
后媽誘騙出美麗奇異的金魚(yú),將它***了煮食,并將食后的魚(yú)骨棄于污濁的糞堆里。從這些行為中,看到的是后媽鄙俗冷酷的心靈。
葉限得到仙人的指點(diǎn)找回了可以許愿的魚(yú)骨,其實(shí)是在認(rèn)清自己所處的毫無(wú)希望的人事環(huán)境中,重新為自己建構(gòu)價(jià)值的開(kāi)始。她把魚(yú)骨從糞堆里取回藏在家中,為自己祈求來(lái)所需的東西。
她違反后媽的命令,穿戴著美麗的衣飾前去參加節(jié)慶活動(dòng),雖然她的冒險(xiǎn)必須匆匆結(jié)束,但是遺失的鞋子卻將她帶向了新的命運(yùn)。陀汗國(guó)王并不知道有葉限這樣的女孩,但卻從一只不尋常的金鞋感受到超乎尋常的存在與聯(lián)系,所以執(zhí)意要以各種方法找出鞋的原有主人。
于是以鞋為媒介,故事進(jìn)入了一個(gè)美好而和諧的局面。基于民間故事中常有的“正義”原則,在這篇故事的結(jié)局里,后媽與她的親生女兒都遭到飛石擊***的懲罰,完成了人們對(duì)于“惡有惡報(bào)”的期待。
不過(guò)有趣的是,陀汗國(guó)王在迎娶葉限的同時(shí)也得到了神奇的魚(yú)骨,他不斷向魚(yú)骨索求大量的珍寶,魚(yú)骨卻只滿(mǎn)足了他一年的貪欲,多了就不再給予。最后戰(zhàn)爭(zhēng)的前夕,魚(yú)骨伴著大量的財(cái)寶被海潮卷入大海中,不再為人的貪欲服務(wù)。
相對(duì)于葉限的“金璣衣食隨欲而具”,魚(yú)骨對(duì)貪求的國(guó)王“不復(fù)應(yīng)”,以及終有一日“為海潮所淪”,顯然是魚(yú)骨面對(duì)“貪欲”所作出的反應(yīng)與懲戒。這樣的教訓(xùn)正是民間智慧的呈現(xiàn)。
《王維轉(zhuǎn)》王維字摩詰,九歲的時(shí)候就懂得做詩(shī)詞(連續(xù)的詞章),和他的弟弟王同樣有名,(他們哥倆的名望在于)資助人、有孝道,講究友誼。開(kāi)元初年升為進(jìn)士,后來(lái)調(diào)任太樂(lè)丞,這樣升到濟(jì)州司倉(cāng)參軍(的職位)。
張九齡執(zhí)政的時(shí)候,又被提拔為右拾遺。做過(guò)監(jiān)察御史。
母喪他幾次痛不欲生。服孝期后又轉(zhuǎn)任給事中。
安祿山造反玄宗向西安轉(zhuǎn)移駐守,王維被叛軍抓住,用藥迫害他,使他的嗓子發(fā)不出聲音。祿山以前就知道他的才能,把他接到洛陽(yáng),強(qiáng)迫他做給事中。
祿山在凝***設(shè)宴席,召集所有的梨園諸工一起奏樂(lè),各位藝人都悲泣,王維聽(tīng)說(shuō)后悲痛得最厲害,賦詩(shī)一首表達(dá)心中的悲痛。叛軍被剿平后,王維等人都被投到監(jiān)獄。
只是以詩(shī)名傳播天下,當(dāng)時(shí)王縉的地位已很顯赫了,請(qǐng)求降低自己的官位來(lái)為王維贖罪,肅宗也很吝惜王縉的才華,低任他為太子中允。過(guò)段時(shí)間之后,轉(zhuǎn)任中庶子,最后任尚書(shū)右丞。
王縉擔(dān)任蜀州刺史不能夠還朝,王維表示“自己有五方面不足,而王縉有五個(gè)方面長(zhǎng)處,我自己在省府任職,而王縉在遠(yuǎn)方,我愿意把所擔(dān)任的官職歸還朝廷,回到鄉(xiāng)村,使縉能夠回到京師做官”。朝廷經(jīng)過(guò)議論認(rèn)為他的想法沒(méi)有罪過(guò)。
后里召回王縉擔(dān)任左散騎常侍。王維是上元初年死去的,活了六十一歲。
他病重的時(shí)候,縉在鳳翔地方,他留下書(shū)信一封與他做別,另外還有給其他漆樹(shù)朋友的書(shū)信字札數(shù)件,做完這些他就死了。死后朝廷追贈(zèng)他為秘書(shū)監(jiān)。
維擅長(zhǎng)草書(shū)、隸書(shū),善于繪畫(huà),名盛于開(kāi)元、天寶間,當(dāng)時(shí)一些達(dá)官貴人都希望跟他結(jié)交,寧王、薛王對(duì)待他如同師友。他繪畫(huà)的構(gòu)思如同神助,他畫(huà)的山水空靈遠(yuǎn)闊,云的形態(tài)、石的顏色,繪畫(huà)的技藝如同得到天機(jī),模仿不上來(lái)。
有個(gè)人出示一幅《按樂(lè)圖》者,沒(méi)有標(biāo)明其中內(nèi)容,維看了說(shuō):“此《霓裳》第三疊最初拍也?!边@個(gè)人不信,于是召集樂(lè)工表演此曲,(見(jiàn)果然如此)方才相信。
他們兄弟都很虔誠(chéng)地信奉佛教,食不葷,***艷麗的衣服。別墅在輞川那地方有風(fēng)景很有名,有華子岡、欹湖、竹里館、柳浪、茱萸沜、辛夷塢,與裴迪游其中,賦詩(shī)相酬為樂(lè)。
喪妻不娶孤居三十年。母亡把輞川這個(gè)居所改建為寺廟,死的時(shí)候葬在了輞川之西側(cè)。
寶應(yīng)年間代宗對(duì)王縉說(shuō)曰:“朕曾經(jīng)聽(tīng)許多王公大臣說(shuō)王維作了許多樂(lè)章,現(xiàn)在流傳下來(lái)的有多少?”派宮里的王承華負(fù)責(zé)收集,王縉僅收集了幾十篇不到百篇的樣子。(能力有限)。
4.送宜黃何尉序送宜黃何尉序民甚宜其尉,甚不宜其令;吏甚宜其令,甚不宜其尉,是令尉之賢否不難知也。
尉以是不善于其令,令以是不善于其尉,是令尉之曲直不知難也。東陽(yáng)君坦尉宜黃,與其令臧氏子不相善,其賢否曲直,蓋不難知者。
二人之爭(zhēng)至于有司,有司不置白黑于其間,遂以俱罷。縣之士民謂臧之罪不止于罷,而幸其去;謂何之過(guò)不至于罷,而惜其去。
臧貪而富且自知得罪于民,式遄其歸矣。何廉而貧無(wú)以振其行李,縣之士民,哀其窮而為之裹囊以餞之,思其賢而為之歌詩(shī)以送之,何之歸亦榮矣。
比干剖心惡來(lái)知政;子胥鴟夷,宰嚭謀國(guó),爵刑舛施,德業(yè)倒植,若此者,班班見(jiàn)于書(shū)傳。今有司所以處臧何之賢否曲直者,雖未當(dāng)乎人心,然揆之舛施倒植之事,豈不遠(yuǎn)哉?況其民心士論,有以慰薦扶持如此其盛其乎?何君尚何憾?魯士師如柳下惠,楚令尹如子文,其平獄治理之善,當(dāng)不可勝紀(jì)。
三黜三已之間,其為曲直多矣,而《語(yǔ)》、《孟》所稱(chēng),獨(dú)在于遺逸不怨,厄窮不憫,仕無(wú)喜色,已無(wú)慍色。況今天子重明麗正,光輝日新,大臣如德星,御陰輔陽(yáng),以卻氛祲。
下邑一尉悉力衛(wèi)民以迕墨令,適用吏文,與令俱罷,是豈終遺逸厄窮而已者乎?何君尚何憾?雖然,何君譽(yù)處若此其盛者,臧氏子實(shí)為之也。何君之志何君之學(xué),遽可如是而已乎?何君是舉亦勇矣!誠(chéng)率是勇以志乎道,進(jìn)乎學(xué),必居廣居,立正位,行大道,使富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此吾所望于何君者。
不然何君固無(wú)憾,吾將有憾于何君矣。
5.求陸九淵《送宜黃何尉序》的翻譯啟以授之曰大謝。
某竊以為舉送公也,從而謝焉私也。謝之號(hào)固不可,求其所為謝之文讀之,于心甚不安,故獨(dú)不敢謝。
得解見(jiàn)權(quán)郡某聞君子行不貴茍異。然習(xí)俗之蔽害義違禮,非法制所拘,而必曰不茍異,而局局然不敢少違;至于義禮之所在,非法制之所禁,乃曰不茍異而不敢行則亦非君子之道也。
與諸葛誠(chéng)之承諭:惟知頓身于規(guī)矩準(zhǔn)繩中,而痛鋤狂妄之根。誠(chéng)使心不狂妄,而身中規(guī)矩準(zhǔn)繩,不亦善乎?縱未能如此,但狂妄日減,日就規(guī)矩準(zhǔn)繩,日以純熟,亦為難得。
以誠(chéng)之之勤篤,從事于規(guī)矩準(zhǔn)繩中,此亦其所長(zhǎng)也。但不知所謂狂妄之根者果何如?將何如而鋤之?不知下手鋤時(shí),便鋤得去也無(wú)?若鋤得去,自后卻遂無(wú)此矣,為復(fù)此根非若草木之根,一鋤去后便無(wú),雖鋤得去,又復(fù)生耶?為復(fù)雖鋤之而不能盡去耶?講學(xué)固無(wú)窮,然須頭項(xiàng)分明,方可講辯。
二中人之質(zhì)戕賊之余,以講磨之力,暫息斧斤,浸灌于圣賢之訓(xùn),本心非外爍,當(dāng)時(shí)豈不和平安泰?更無(wú)艱難。繼續(xù)之不防閑之不嚴(yán),昏氣惡習(xí),乘懈而熾,喪其本心。
覺(jué)之則來(lái)復(fù)豈得無(wú)艱屯?一意自勉,更無(wú)他,則屯自解矣。繼續(xù)之善防閑之嚴(yán),中人之質(zhì),亦恐未能免昏氣惡習(xí)之間作。
然辨之于早絕之于微,則易為力耳。三大丈夫精神豈可自埋沒(méi)……'為仁由己','有能一日用其力于仁,我未見(jiàn)力不足者',圣人豈欺后世?與劉淳叟學(xué)固不欲速,欲速固學(xué)者之大患。
然改過(guò)遷善亦不可遲回。向來(lái)與諸公講切處,正是為學(xué)之門(mén),進(jìn)德之地。
二申公曰:為治不在多言,顧力行如何耳。今曰道不在多言,學(xué)貴乎自得,明理者觀之,二語(yǔ)之間,其病昭矣。
……楊子非不自得也。二氏不至多言,而為異端。
顏e799bee5baa6e4b893e5b19e31333236393731閔侍側(cè),夫子無(wú)言可也。楊墨交亂告子許行之徒,又各以其說(shuō)肆行于天下,則孟子之辨豈得已哉?或語(yǔ)或默,各有攸當(dāng)。
夫博學(xué)于文豈害自得?顓臾之不必伐,衛(wèi)政之必正名,冉有季路不能無(wú)蔽,夫子不得不申言之。夷之陳相告子之徒,必執(zhí)其說(shuō)以害正理,則孟子之與之反復(fù),不得不致其詳。
必曰不在多言,問(wèn)之弗知弗措,辨之弗明弗措,皆可削也。自得之說(shuō)本于孟子。
仁智信直勇剛,皆可以力行,皆可以自得。然好之而不好學(xué),則各有所蔽。
道之異端人之異志,古書(shū)之正偽,固不易辨。然理之在天下,至不可誣也。
有志于學(xué)者亦豈得不任其責(zé)?與趙宰吏胥貪鄙,旁公浸漁,惟利是見(jiàn),豈恤公上?……大抵吏胥獻(xiàn)科斂之計(jì)者,其名為官,其實(shí)為私。官未得一二而私獲八九矣。
比者數(shù)吏魁田連阡陌,樓觀,服食燕設(shè),擬于貴近,非民脂膏,而何以取之?與胡達(dá)材若的實(shí)自息妄見(jiàn),良心善性,乃達(dá)材固有,何須他人模寫(xiě)?但養(yǎng)之不害可也?!徽f(shuō)得多亦徒說(shuō),要達(dá)材自省耳。
二喻如少年子弟,居一故宅,棟宇宏麗,寢廟堂室,百爾器用,莫不備具。而其人乃不自知,不能自作主宰,不能泛掃堂室,修完墻屋,續(xù)先世之業(yè)而不替,而日與飲博者遨游市肆,雖不能不時(shí)時(shí)寢處于故宅,亦不復(fù)能享其安且廣者矣。
將《孟子·告子》一篇,及《論語(yǔ)》《中庸》《大學(xué)》中切己分明易曉處,朝夕諷詠。接事時(shí)但隨力依本分,不忽不執(zhí),見(jiàn)善則遷,有過(guò)則改,若江河之浸,膏澤之潤(rùn),久當(dāng)渙然冰釋?zhuān)焕眄樢印?/p>
與潘叔文本心若未發(fā)明,終然無(wú)益。與曾敬之讀書(shū)作文亦是吾人事。
但讀書(shū)本不為作文,作文其末也。有其本必有其末,未聞?dòng)斜臼⒍┎幻摺?/p>
與符舜功.二蓋事無(wú)大小,道無(wú)淺深,皆不可強(qiáng)探力索。人患無(wú)志而世乃有有志不如無(wú)志者。
往往皆強(qiáng)探力索之病也。與周廉夫要看其實(shí),王道則孟子告齊宣、梁惠者是矣。
后來(lái)只是齊宣梁惠不能舍己私以從孟子耳。孟子之說(shuō)安有不可行者哉?卷五與戴少望婺女留宿,龍窟臥病,與凡航川輿陸者,無(wú)往而非進(jìn)學(xué)之地。
……起居飲息,酬酢接對(duì),辭氣、容貌、顏色之間,當(dāng)有日明日充之功,如木之日茂,如川之日增,乃為善學(xué)。戕賊陷溺之余,此心之存者,時(shí)時(shí)發(fā)見(jiàn),若火之始然,泉之始達(dá)。
茍充養(yǎng)之功不繼,而乍明乍滅,乍流乍窒,則淵淵其淵,浩浩其天者,何時(shí)而可復(fù)耶?與呂子約自下升高,積小之大,縱令不跌不止,猶當(dāng)次第而進(jìn),便欲無(wú)過(guò),夫豈易有?然開(kāi)端發(fā)足,不可不謹(jǐn),養(yǎng)正涉邪,則當(dāng)早辨。與舒西美。
6.《送李愿歸盤(pán)谷序》的文言文翻譯①李愿說(shuō):“人們稱(chēng)為大丈夫的人,我是了解的。他們把利益恩惠施給別人,名聲顯揚(yáng)于當(dāng)世,在朝廷上參與政事,任免百官,輔佐皇帝發(fā)號(hào)施令。他們到了朝廷外面,便樹(shù)起旗幟,陳設(shè)弓箭,武夫在前面呼喝,侍從塞滿(mǎn)道路,負(fù)責(zé)供給的仆役各自拿著物品,在路的兩邊飛快奔跑。他們高興時(shí)就隨意賞賜,發(fā)怒時(shí)就任情處罰。他們跟前聚集著很多才能出眾的人,論古說(shuō)今,贊揚(yáng)他們的美德,這些話(huà)叫人聽(tīng)在耳中而不感到厭煩。那些眉毛彎彎,面頰豐腴,聲音清脆,體態(tài)美好,外貌秀麗,資質(zhì)聰慧,起舞時(shí)輕薄的衣襟飄但是動(dòng),長(zhǎng)長(zhǎng)的衣袖遮掩面容,**搽臉,青黛畫(huà)眉的女子,在一排排后房中清閑地住著,自恃貌美,忌妒別的姬妾得到寵愛(ài);爭(zhēng)著比美,一心要獲取主人的憐愛(ài)。這就是受到皇帝的知遇,掌握了很大權(quán)力的大丈夫的所作所為??!我并非厭惡這些而躲開(kāi)的,只是命中注定而不能僥幸得到啊!
②“窮困家居,住在山野,登上高處眺望遠(yuǎn)方,在繁茂的樹(shù)下整日悠然靜坐,在清澈的泉水里洗滌,保持自身的潔凈。從山上采來(lái)的果子,甜美可食;從水中釣來(lái)的魚(yú)蝦,鮮嫩可口。日常作息沒(méi)有定時(shí),只要感到舒適就安于如此。與其當(dāng)面受到贊譽(yù),不如背后不受詆毀;與其肉體享受安樂(lè),不如心中沒(méi)有憂(yōu)慮。既不受官職的約束,也不受刑罰的懲處;既不問(wèn)天下的治亂,也不管官吏的升降。這些都是遭遇不好、不行時(shí)不得志的人的所作所為,我就這樣去做。
③“侍候在達(dá)官貴人的門(mén)下,在通往地位權(quán)勢(shì)的路上奔走,想要舉腳進(jìn)門(mén)卻行止不定,想要開(kāi)口說(shuō)話(huà)卻欲言無(wú)聲。處于污濁低下的地位而不知羞恥,觸犯了刑法而受到誅***。希冀著獲得非分名利的微弱機(jī)會(huì),直到老死才罷休。這樣的人在為人方面究竟是好呢還是不好?。 ?/p>