滕王閣序原文及翻譯賞析
發(fā)布時間:2025-10-17 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
今日我們來聊聊一篇關(guān)于滕王閣序原文及翻譯賞析的文章,網(wǎng)友們對這件事情都比較關(guān)注,那么現(xiàn)在就為大家來簡單介紹下滕王閣序原文及翻譯賞析,希望對各位小伙伴們有所幫助
00-1010張羽老縣城,洪都新***。星星被分成翅膀,地球與魯恒相連。三河五湖,控蠻荊,引甌越。華天寶,龍射牛斗的市場;人杰地靈,許茹下到陳帆的榻上。州有霧,群星燦爛。夏末之交,賓主共賞東南美景。杜風(fēng)雅望,戟遠(yuǎn);宇文新洲的樊沂,大幕暫留。十天假,贏友如云;千里相逢,婚禮。孟詞中的滕奇峰:殿清霜,王將軍的軍械庫。家是宰,道是名;一個孩子什么都不懂,每一次低頭都是勝利。(張羽老縣城:南昌老縣城;綠色奶油:透明奶油)
當(dāng)九月,序列屬于三秋。水流盡寒池清,煙凝山紫。在路上閑逛,參觀崇加的風(fēng)景。面對帝子長洲,你可以看到天人合一的老亭。山青云重;格非劉丹,在地下。汀朱富,一個窮島的纏綿;桂蘭宮,也就是小山的姿態(tài)。(一個層的作品:一個平臺;即岡左毅:列岡;格非劉丹:格非香丹)
繡,雕,雕,山原滿視野,川澤滿視野。鐘鳴石鼎的家撲倒在地;葛米金,青雀黃龍之肥。云與雨滴,鮮艷的顏色。晚霞孤鴨共飛,秋水同天一色。漁舟唱晚,響窮岸,嚴(yán)陣驚寒,聲破衡陽浦。(軸連接:柄;米金:米金;賣云卷雨,明代代表作:賣虹卷雨,彩云)
異地戀,隨和。風(fēng)一吹,微風(fēng)吹來,細(xì)歌凝,白云停。綏遠(yuǎn)青竹,彭澤之瓶;華之筆,輕臨川。四美,二難。窮人在天中間消磨時光,閑暇時享受游泳。天地寬廣,我感受到宇宙的無限;當(dāng)你悲傷的時候,有很多事情需要知道。陽光下看長安,云里看武輝。地勢南極深,天柱高,北辰遠(yuǎn)。山難跨,誰愁迷了路;偶然相遇,我們都是外地的陌生人。跟皇帝在一起,但沒見過,你在哪一年任職宣傳室?(金曜代表作:藥引福昌)
哦,媽的!運氣不好,運氣不好。馮唐雖老,李廣難封。賈誼在長沙,并非無主;洪亮在海里的時候不是很清楚嗎?這是一個紳士的機會,知道生活的人才。當(dāng)你年老體壯的時候,你寧愿移動你的光頭?如果你貧窮而堅強,你永遠(yuǎn)不會落到頂端。當(dāng)你貪戀春天的時候,你感覺很好,但當(dāng)你干枯的時候,你感覺很快樂。北海雖然賒賬,但是可以接;東方之角已去,為時未晚。品孟,閑有報國之感;阮籍橫行,窮途末路哭也沒用!(看到機會:窮;快樂地做:彼此快樂)
鮑勃,三尺生命,一個學(xué)者。沒有辦法加入,等著最后大軍的弱冠;有懷之筆,羨之長風(fēng)。放棄一百年,早上起來就暈了。不是謝家的寶樹,是孟家的鄰居。他越來越多地出現(xiàn)在法庭上,陪伴鯉魚;今天,我要歡迎你來到龍門。楊不喜,愛撫凌云,愛惜自己;時鐘相遇時播放流水有什么丟人的?
喔呼!度假村不俗,盛宴難得;蘭亭走了,齊澤徐秋也走了。告別詞,感謝魏??;登高望遠(yuǎn)是大眾的希望。敢竭藐視,謙恭短引;字皆賦,四韻皆成。請灑下泛江,倒出海云:
騰高閣臨江竹,鳴鸞,載歌載舞。
畫飛南浦云,珠簾卷西雨
享有盛譽的燕公,千里迢迢來到洪州坐鎮(zhèn),宇文府牧羊。他是美德的典范,在赴任途中曾在此暫住。10號或10號假期,很多好朋友來迎接遠(yuǎn)方的客人,貴友坐滿了。文學(xué)元老孟寫的文章,如躍龍舞彩鳳;在將軍的軍械庫里,有像紫鈿和雙清這樣鋒利的劍。由于我的父親是一名縣長,我在探親的路上經(jīng)過了這個著名的地方。年少無知的我有幸親自參加了這場盛大的宴會。
正逢深秋九月,雨后積水消失,冷池清澈,天空凝著淡淡的云,暮色中的山是紫色的。駕著馬車走在高高的山路上,游覽著山中的風(fēng)景。我以前來過帝子長洲,發(fā)現(xiàn)了***居住的宮殿。這里山巒重疊,綠色的山峰高聳入云。紅館就像在天上飛,從亭子里看不到地面。鶴、野鴨、鴨子棲息在水邊的平地和水中的小島上,使島嶼蜿蜒成環(huán);一座宏偉的宮殿,建在起伏的山丘上。
推開雕刻精美的亭門,俯瞰裝飾一新的屋頂,峰巒平原盡收眼底,河流出奇的迂回。到處都是巷子和房子,有很多富裕的家庭在周圍嗡嗡作響。葛船滿擺渡,滿是雕青雀黃龍的大船。云停雨落,陽光明媚,天空晴朗;夕陽下的彩霞與落寞的野鴨一起飛翔,秋天的河流與遼闊的天空渾然一體。傍晚,漁人在漁舟上歌唱,歌聲響徹栗鵬湖畔;深秋,大雁感到寒冷而嘶鳴,它們的哀鳴一直延續(xù)到衡陽的海濱。
往前看,頭腦突然覺得舒服了,超然物外的興趣立刻升起。笛聲吸引著溫柔的微風(fēng),輕柔的歌聲吸引著飄動的白云。今天的酒席就像當(dāng)年梁園的雅集,大家喝的比陶淵明還多。參加宴會的文人,正如曹植一樣,寫下了“朱華勇闖青池”的絕美詩句,其浪漫的文采體現(xiàn)了謝靈運的詩意之筆。樂、食、文、詞一應(yīng)俱全,美、樂這兩個難得的條件也是具備的。
俯瞰天空,享受假期。天高地闊,讓人感受到宇宙的無限??鞓肥湃?,悲傷來襲,我才明白萬物的興衰都是固定的。王長安沉了下去。
呵,各人的時機不同,人生的命運多有不順。馮唐容易衰老,李廣立功無數(shù)卻難得封侯。使賈誼這樣有才華的人屈居于長沙,并不是當(dāng)時沒有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,不是在政治昌明的時代嗎?只不過由于君子安于貧賤,通達(dá)的人知道自己的命運罷了。年歲雖老而心猶壯,怎能在白頭時改變心情?遭遇窮困而意志更加堅定,在任何情況下也不放棄自己的凌云之志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的車轍中,胸懷依然開朗愉快。
北海雖然遙遠(yuǎn),乘著大風(fēng)仍然可以到達(dá);晨光雖已逝去,珍惜黃昏卻為時不晚。孟嘗君心性高潔,但白白地懷抱著報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學(xué)他那種走到窮途的就哭泣的行為呢!
我地位卑微,只是一介書生。雖然和終軍年齡相等,卻沒有報國的機會。像班超那樣有投筆從戎的豪情,也有宗愨“乘風(fēng)破浪”的壯志。如今我拋棄了一生的功名,不遠(yuǎn)萬里去朝夕侍奉父親。雖然不是謝玄那樣的人才,但也和許多賢德之士相交往。過些日子,我將到父親身邊,一定要像孔鯉那樣接受父親的教誨;而今天我能謁見閻公受到接待,高興得如同登上龍門一樣。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜。既然已經(jīng)遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?
呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。蘭亭集會的盛況已成陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的恩賜,讓我臨別時作了這一篇序文,至于登高作賦,這只有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。我的一首四韻小詩也已寫成。請各位像潘岳、陸機那樣,展現(xiàn)江海般的文才吧:
巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,想當(dāng)初佩玉、鸞鈴鳴響的豪華歌舞已經(jīng)停止了。
早晨,畫棟飛上了南浦的云;黃昏,珠簾卷入了西山的雨。
悠閑的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮著;時光易逝,人事變遷,不知已經(jīng)度過幾個春秋。
昔日游賞于高閣中的滕王如今已不知哪里去了,只有那欄桿外的滔滔江水空自向遠(yuǎn)方奔流。
《滕王閣序》全稱為《秋日登洪府滕王閣餞別序》(簡稱《滕王閣序》),是景觀與文學(xué)、寫景與抒情完美結(jié)合的文章典范。圍繞著王勃寫作此文所產(chǎn)生的故事、傳說,更為這篇文章敷染了濃厚的傳奇色彩,可見經(jīng)典之文的巨大影響力。關(guān)于其文章藝術(shù)、文本闡釋的歷代爭論,文人在詩文中對它反復(fù)地吟詠,更是其經(jīng)典性不斷強化的體現(xiàn)。
滕王閣在唐代已為名勝,韓愈在《新修滕王閣記》中說:愈少時聞江南多登臨之美,而滕王閣獨為第一,有瑰偉絕特之稱。并由韓文可知,在唐代,與滕王閣相關(guān)的名作有王勃的序、王緒的賦以及王仲舒的記。
隨著王勃序地位的逐漸上升,其余二王的賦、記慢慢淡出人們的視野,至宋代就已失傳,而王勃之序獨存。宋人王象之就曾在《輿地紀(jì)勝》卷二十六云:元和中王仲舒復(fù)修滕王閣,韓愈作記稱王勃游閣序、王緒賦、今中丞修閣記,以為三王而賦記獨亡矣。
就連韓愈當(dāng)初推崇三王之事,后世文人也基本只提王勃一人。滕王閣在后世也要借著王勃之序提升名氣,明人徐中行《王勃滕王閣序跋代作》曾感嘆:是閣勝聞海內(nèi),以子安是序也。郭子章也有同感:滕王閣自王子安題其名始顯。王世懋更直言道:搢紳先生多言滕王閣亡奇,以子安、退之文重耳兩先生文膾炙人口,江山賴以增重。
清人許培榮為唐人許渾《丁卯集》作箋注時,對其《江西鄭常侍赴鎮(zhèn)之日有寄因酬和》詩中滕王閣一詞的解釋即云:在江西省城,上王勃作序題詩之處也。(《丁卯集箋注》卷四)由此可見,王勃在后世漸成滕王閣代言,即因此文。閣因文顯,滕王閣可謂極具代表性。
登閣賦詩,寫景抒懷,乃文人雅懷。山水與文學(xué)相得益彰,不乏實例,但如《滕王閣序》般經(jīng)典,卻不多見?!峨蹰w序》所繪之壯麗清遠(yuǎn)、雄闊開朗的江南秋景,傳唱千古,江山也為之增色。清人方濬師曾說:先世父《蔗余偶筆》曰:王子安《滕王閣序》、范文正《岳陽樓記》,勝地高文,江山生色。(《蕉軒續(xù)錄》卷一)明人徐中行《天目集》卷十九也嘆說:其與江山永麗者,而獨在于斯文嗟乎!清人蔡士英《重建滕王閣碑記》云:余髫時讀王子安《滕王閣序》,見其憑吊今古,俯仰山川,狀都邑之瑰麗,悉人文之美秀,鳥跂翚飛、漁汀雀舫,云物變前,魚龍躍案,未嘗不掩卷神游,低徊欣慕而不能釋也。
如果只有江山勝景的絕妙描摹,遠(yuǎn)不能讓《滕王閣序》躋身經(jīng)典之列。真正的文學(xué)經(jīng)典必須有能讓世人共鳴的精神、情感?!峨蹰w序》寫于唐王朝正走向輝煌之際,此時的知識分子渴望建功立業(yè)之心極為熱烈,但現(xiàn)實中常出現(xiàn)的坎坷與挫敗,給文人帶來了懷才不遇、報國無門之感。該文正寫出了士人的這種普遍情感,但卻并非一味抒發(fā)悲憤失望之情。
文中更有渴望知音惜賞之愿及老當(dāng)益壯、窮且益堅的雄心壯志。這種雄健昂揚的內(nèi)蘊,慷慨激楚之音,超越了大多數(shù)只注重藻辭麗句而無思想情感的六朝駢文,也讓《滕王閣序》有了成為經(jīng)典的堅實基礎(chǔ)。
王勃(約650年—約676年),字子安,漢族,唐代詩人。古絳州龍門(今山西河津)人,出身儒學(xué)世家,與楊炯、盧照鄰、駱賓王并稱為“初唐四杰”,王勃為四杰之首。王勃自幼聰敏好學(xué),據(jù)《舊唐書》記載,他六歲即能寫文章,文筆流暢,被贊為“神童”。
九歲時,讀顏師古注《漢書》,作《指瑕》十卷以糾正其錯。十六歲時,應(yīng)幽素科試及第,授職朝散郎。因做《斗雞檄》被趕出沛王府。之后,王勃歷時三年游覽巴蜀山川景物,創(chuàng)作了大量詩文。
上一篇:WRITEAS騎乘 騎乘之王知乎
下一篇:2021北京高考微寫作攻略