我勸天公重抖擻下一句(我勸天公重抖擻不拘一格降人才的意思)
發(fā)布時(shí)間:2025-08-23 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1、已亥雜詩 龔自珍 九州生氣恃風(fēng)雷, 萬馬齊喑究可哀。
2、 我勸天公重抖擻, 不拘一格降人才。
3、 【譯文】 只有風(fēng)雪激蕩般的巨大力量才能使中國大地發(fā)出勃勃生氣, 然而朝野臣民噤口不語終究是一種悲哀。
4、 我奉勸天帝能重新振作精神, 不要拘守一定規(guī)格降下更多的人才。
5、 【賞析】 這是一首出色的政治詩。
6、全詩層次清晰,共分三個(gè)層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現(xiàn)實(shí)社會(huì)。
7、第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的觀狀,就必須依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量。
8、暗喻必須經(jīng)歷波瀾壯闊的社會(huì)變革才能使中國變得生機(jī)勃勃。
9、第三層,作者認(rèn)為這樣的力量來源于人材,而朝庭所應(yīng)該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。
10、詩中選用“九州”、“風(fēng)雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寓意深刻,氣勢磅礴。
11、 由此可見,這句話旨在勸用人單位破格錄用自己,還是站在自己角度說的。
下一篇:涼爽的用英語怎么說