苕溪詩帖原文及釋文注音
發(fā)布時間:2025-11-05 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
回苕溪詩帖原文及釋文讀音:tiáo xī shītiē yuán wén jí shì wén
《苕溪詩帖》是北宋杰出書法家米芾的代表作之一。
苕溪詩帖
原 文
將之苕溪戲作呈諸友。襄陽漫仕黻。
松竹留因夏溪山去為秋。久賡白雪詠更度采菱謳??|玉鱸堆案團(tuán)金橘滿洲。水宮無限景載與謝公游。
半歲依修竹三時看好花。懶傾惠泉酒點(diǎn)盡壑源茶。主席多同好群峰伴不嘩。朝來還蠹簡便起故巢嗟。
余居半歲諸公載酒不輟。而余以疾每約置膳清話而已,復(fù)借書劉、李,周三姓。
好懶難辭友知窮豈念通。貧非理生拙病覺養(yǎng)心功。小圃能留客青冥不厭鴻。秋帆尋賀老載酒過江東。
仕倦成流落游頻慣轉(zhuǎn)蓬。熱來隨意住涼至逐緣東。入境親疏集他鄉(xiāng)彼此同。暖衣兼食飽但覺愧梁鴻。
旅食緣交駐浮家為興來。句留荊水話襟向卞峰開。過剡如尋戴游梁定賦枚。漁歌堪畫處又有魯公陪。
密友從春拆紅薇過夏榮。團(tuán)枝殊自得顧我若含情。漫有蘭隨色寧無石對聲。卻憐皎皎月依舊滿舡行。
元祐戊辰八月八日作。
譯 文
我將要前往苕溪(今浙江湖州),戲作苕溪詩呈給各位朋友。襄陽漫仕米黻。
因?yàn)橄奶斓拿篮盟芍瘢伊粼谶@里;如今為了領(lǐng)略秋天的美景,我要前往苕溪去看那兒的溪山。平日總是歌詠白雪,現(xiàn)在我要到那里創(chuàng)作采菱的歌謠。鱸魚擺在飯桌上,好像一縷縷的玉一樣;橘子開滿洲頭,綻放出團(tuán)團(tuán)金光。在這水宮的無限美景中,讓我追隨著前人謝靈運(yùn)的足跡,在這里盡情地游玩一番吧。
半年的時光可以依傍在修竹林里歇憩,三個時節(jié)能夠欣賞美麗的花朵。慵懶地傾倒惠泉酒小酌,每每點(diǎn)杯壑源茶細(xì)細(xì)品嘗。主人賢友良多,擺席開筵,群峰不語,靜伴左右。早起去朋友家歸還書簡,便不由得因思念家鄉(xiāng)而嗟嘆不已。
我在這里居住半年,接連與諸位好友共飲??墒俏乙?yàn)樯眢w有恙,每次相約自己只是制備菜飯漫談而已,時常還向劉、李、周三位朋友借書。
喜好慵懶閑適的生活,卻無法推卻朋友的盛情;自知窮困,也就不去幻想發(fā)達(dá)。貧窮并不代表認(rèn)識拙劣,得病才覺養(yǎng)心功效。農(nóng)家小院可以留客,青冥的天空任憑鴻雁們自由飛翔。乘著秋帆追尋賀懷智的足跡,載著美酒乘船過江東。
厭倦從仕而到處流浪,不斷地驅(qū)車四處游玩。熱的時候隨便找個地方住下,快涼的季節(jié)就順著河流往東邊飄去。到了新的地方,親近或是陌生的人聚在一塊,身處異鄉(xiāng)感覺也像在家鄉(xiāng)一樣??粗帜艽┡帜苁筹柕淖约?,便覺得心中有愧于貧窮但博學(xué)的古賢人梁鴻。
旅游與飲食都因得遇相知而小駐,像在水上飄來飄去的漁家一般,只因有興致便去游玩。詩句寫滿了游玩荊水的感聞,在卞山時豁然開朗,妙語連篇。渡過剡溪仿佛在追尋戴公的足跡;游覽南朝梁國故地,一定要賦上一篇。傍晚漁歌接連響起,情景如畫;何況還有好友林希作陪,真是何等愜意!
與密友從春天分別,不期夏天已過,紅薇仍然盛開。枝頭鮮花團(tuán)簇,怡然自得,正含情脈脈地看著我。蘭草遍地色彩絢爛,與聆聽水石之音相比,舒服多了。到了晚上還有灑滿小船的皎皎月光,相伴而行。
元祐戊辰八月八日作。
上一篇:校務(wù)公開是什么意思
下一篇:timi是什么意思