《王安石游褒禪山記》(王安石)全文翻譯注釋賞析
發(fā)布時(shí)間:2025-11-28 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
王安石游褒禪山記王安石系列:唐宋八大家文選王安石游褒禪山1記
【原文】褒禪山亦謂之華山。唐浮圖慧褒始舍于其址2,而卒葬之;以故其后名之曰「褒禪山」。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也。距其縣東五里,所謂華山洞者,以其乃華山之陽(yáng)3名之也。距洞百余步有碑仆道,其文漫滅,獨(dú)其為文猶可識(shí),曰「花山」。今言「華」如「華實(shí)」之「華」者,蓋音謬也。其下平曠有泉側(cè)出,而記游者甚眾,所謂「前洞」也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,問(wèn)其深,則其好游者不能窮也,謂之「后洞」。余與四人擁火以入,入之愈深,其進(jìn)愈難,而其見(jiàn)愈奇。有怠而欲出者,曰:「不出,火且盡?!顾炫c之俱出。蓋予所至比好游者尚不能十一,然視其左右,來(lái)而記之者已少。蓋其又深則其至又加少矣。方是時(shí)予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出則或咎其欲出者,而予亦悔其隨之,而不得極夫游之樂(lè)也。于是予有嘆焉。古之人觀于天地、山川、草木、蟲(chóng)魚(yú)、鳥(niǎo)獸,往往有得,以其求思之深而無(wú)不在也。夫夷以近則游者眾;險(xiǎn)以遠(yuǎn),則至者少。而世之奇?zhèn)テ枪址浅V^,常在于險(xiǎn)遠(yuǎn),而人之所罕至焉。故非有志者不能至也。有志矣不隨以止也,然力不足者,亦不能至也。有志與力而又不隨以怠,至于幽暗昏惑,而無(wú)物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔;盡吾志也而不能至者,可以無(wú)悔矣,其孰能譏之乎?此予之所得也。余于仆碑又有悲夫古書(shū)之不存,后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。四人者廬陵蕭君圭君玉,長(zhǎng)樂(lè)王回深父,予弟安國(guó)平父、安上純父4。
【注釋】1褒禪山:在今安徽含山北。2唐浮圖慧褒:唐代的和尚慧褒。浮圖:或作浮屠、佛圖,梵語(yǔ)譯音,有佛、佛徒、佛塔等義,這里指佛徒。3華山之陽(yáng):華山之南。4廬陵:今江西吉安。蕭君圭君玉:蕭君圭,字君玉,生平不詳。長(zhǎng)樂(lè):今福建長(zhǎng)樂(lè)。王回深父:王回,字深父(或作深甫),宋代理學(xué)家。安國(guó)平父:王安國(guó),字平父(或作平甫),安石之弟。安上純父:王安上,字純父(或作純甫),亦安石之弟。
【譯文】褒禪山也稱作華山,唐代的和尚慧褒起初在這個(gè)地方建造了房舍,死后又埋藏在這里,所以后人就把這座山叫做褒禪山。今天所說(shuō)的慧空禪院,就是慧褒的房舍和墳?zāi)沟乃诘?。距慧空禪院東邊五里,有個(gè)叫華山洞的地方,之所以叫「華山洞」,是因?yàn)樗谌A山南面的緣故。離洞一百余步,有塊碑石倒在路上,上邊的文字漫漶,已經(jīng)看不清楚了,只從殘存的文字中還可以辨出「花(hu?。┥健苟?。而今天將「華」(hua)讀作「華實(shí)」的「華」,大概是讀音錯(cuò)了。洞的下邊平坦而開(kāi)闊,有一股泉水從洞旁涌出,到這里游覽和留字紀(jì)念的人很多,這就是稱作「前洞」的地方。由此向山上約五六里,有個(gè)洞穴很幽深,進(jìn)入里邊很是寒冷,問(wèn)它的深度,就是那些喜好游覽的人也沒(méi)有走到過(guò)它的盡頭,人們稱它作「后洞」。我與其他四人拿著火把進(jìn)去,進(jìn)入越深,就越難行走,而所看到的景色就更加奇異。有個(gè)人懈怠而想出去,就對(duì)大家說(shuō):「再不出去,火把就要熄滅了?!褂谑谴蠹揖秃退黄鸪鰜?lái)了。大概我們所到的地方,還不到那些喜好游覽的人的十分之一,但是看左右的墻壁,來(lái)題字留念的人已經(jīng)很少了??峙逻M(jìn)入再深一點(diǎn),到的人就更加少了。當(dāng)時(shí)我的力氣還可以再深入一些,火還足夠照明。已經(jīng)出來(lái)后就有人責(zé)備那個(gè)提議退出的人,我也后悔跟著出來(lái),而沒(méi)能盡情享受游覽的樂(lè)趣。于是我頗有感慨。古人對(duì)天地、山川、草木、蟲(chóng)魚(yú)、鳥(niǎo)獸的觀察,往往有所收獲,這是因?yàn)樗麄儗?duì)問(wèn)題追求思索得深刻,沒(méi)有什么不加以體察的。平坦而近的地方,游的人就多;艱險(xiǎn)而遠(yuǎn)的地方,到的人就少。而世上奇特雄偉、壯麗怪異、不同尋常的景色,常常在艱險(xiǎn)而遠(yuǎn)、一般人很少到達(dá)的地方。所以說(shuō)沒(méi)有毅力的人是不能到達(dá)的。有毅力不隨從別人停止,但力氣不足的,也不能到達(dá)。有毅力和氣力,又不隨別人而懈怠,到了幽深黑暗令人迷惑的地方,若沒(méi)有什么東西幫助,也不能到達(dá)。但是力氣尚可到達(dá)的地方自己卻沒(méi)有到達(dá),不僅會(huì)受他人的譏笑,并且自己也會(huì)后悔。盡了自己勇氣和毅力而不能到達(dá)的,可以沒(méi)有什么后悔的了,誰(shuí)還能譏笑呢?這是我從這件事上受到的啟發(fā)。我對(duì)于倒在地上的碑石,又感嘆古書(shū)沒(méi)有記錄而后世的人以訛傳訛,難以搞清楚的東西,怎么能說(shuō)得完呢?這就是搞學(xué)問(wèn)的人不能不深刻地思考而謹(jǐn)慎地選取的原因啊。同游的四個(gè)人是:廬陵(今江西吉安)的蕭君圭(字君玉),長(zhǎng)樂(lè)(今福建長(zhǎng)樂(lè))的王回(字深父),我的弟弟王安國(guó)(字平父)和王安上(字純父)。
【評(píng)析】本文是王安石變法前,任舒州通判時(shí)所作的一篇敘議結(jié)合的游記。通過(guò)記述他和同伴游褒禪山的過(guò)程,借物言志,生發(fā)議論,闡述人生道理,說(shuō)明若要成就大事業(yè),就要有堅(jiān)強(qiáng)的毅力,并且有一定的物質(zhì)條件作為輔助。
上一篇:教育名家的教育名言56句