四時(shí)田園雜興·其二十五宋范成大的古詩(shī)的意思是什么
發(fā)布時(shí)間:2025-08-20 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
《四時(shí)田園雜興·其二十五》的詩(shī)意如下:在梅子金黃、杏子肥的初夏時(shí)節(jié),麥穗揚(yáng)著雪一樣的白花,油菜花幾乎落盡,正在結(jié)籽。夏天的白日漫長(zhǎng),籬笆邊沒(méi)有人經(jīng)過(guò),大家都在田間忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飛舞。
《四時(shí)田園雜興·其二十五》的原詩(shī)四時(shí)田園雜興·其二十五宋代:范成大梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛。《四時(shí)田園雜興·其二十五》的賞析《四時(shí)田園雜興·其二十五》是一首田園詩(shī)歌,描繪了初夏時(shí)節(jié)江南的鄉(xiāng)村田園景色。全詩(shī)不僅刻畫(huà)了夏季南方農(nóng)村的景物,也從側(cè)面寫(xiě)出了農(nóng)民勞動(dòng)的情況,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)鄉(xiāng)村生活的喜愛(ài)。全詩(shī)最后一句“惟有蜻蜓蛺蝶飛”以動(dòng)襯靜,從側(cè)面襯托出農(nóng)村午后的寂靜,靜中有動(dòng),顯得更靜。