南朝樂府民歌藝術(shù)水平最高的長詩是什么 南朝樂府民歌藝術(shù)水平最高的長詩是哪首
發(fā)布時間:2025-08-21 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
南朝樂府民歌藝術(shù)水平最高的長詩是《西洲曲》?!段髦耷肥悄铣瘶犯窀柚凶铋L的抒情詩篇,歷來被視為南朝樂府民歌的代表作。詩中描寫了一位少女從初春到深秋,從現(xiàn)實到夢境,對鐘愛之人的苦苦思念,洋溢著濃厚的生活氣息和鮮明的感***彩,表現(xiàn)出鮮明的江南水鄉(xiāng)特色和純熟的表現(xiàn)技巧。全詩三十二句,四句一解,用蟬聯(lián)而下的接字法,頂真勾連。全詩技法之“巧”,令人拍案叫絕。
《西洲曲》作者《西洲曲》是南朝樂府民歌名,最早著錄于徐陵所編《玉臺新詠》,具體作者不詳?!队衽_新詠》中認(rèn)為作者為江淹,明清人編寫的古詩選本里,又作“晉辭”,《古詩源》認(rèn)為其作者是梁武帝蕭衍。
《西洲曲》原文憶梅下西洲,折梅寄江北。
單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。
西洲在何處?兩槳橋頭渡。
日暮伯勞飛,風(fēng)吹烏臼樹。
樹下即門前,門中露翠鈿。
開門郎不至,出門采紅蓮。
采蓮南塘秋,蓮花過人頭。
低頭弄蓮子,蓮子清如水。
置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。
憶郎郎不至,仰首望飛鴻。
鴻飛滿西洲,望郎上青樓。
樓高望不見,盡日欄桿頭。
欄桿十二曲,垂手明如玉。
卷簾天自高,海水搖空綠。
海水夢悠悠,君愁我亦愁。
南風(fēng)知我意,吹夢到西洲。
《西洲曲》翻譯思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去長江北岸。
(她那)單薄的衣衫像杏子那樣紅,頭發(fā)如小烏鴉那樣黑。
西洲到底在哪里?從橋頭劃船過去,劃兩槳就到了。
天色晚了伯勞鳥飛走了,晚風(fēng)吹拂著烏桕樹。
樹下就是她的家,門里露出她翠綠的釵鈿。
她打開家門沒有看到心上人,便出門去采紅蓮。
秋天的南塘里她摘著蓮子,蓮花長得高過了人頭。
低下頭撥弄著水中的蓮子,蓮子就像湖水一樣青。
把蓮子藏在袖子里,那蓮心紅得通透底里。
思念郎君郎君卻還沒來,她抬頭望向天上的鴻雁。
西洲的天上飛滿了雁兒,她走上高高的樓臺遙望郎君。
樓臺雖高卻看望不到郎君,她整天倚在欄桿上。
欄桿曲曲折折彎向遠(yuǎn)處,她垂下的雙手明潤如玉。
卷起的簾子外天是那樣高,如海水般蕩漾著一片空空泛泛的深綠。
如海水像夢一般悠悠然然,郎君你憂愁我也憂愁啊。
南風(fēng)若知道我的情意,請把我的夢吹到西洲(與他相聚)。
《西洲曲》注釋1、《西洲曲》:選自《樂府詩集·雜曲歌辭》。這首詩是南朝民歌。西洲曲,樂府曲調(diào)名。
2、憶梅下西洲,折梅寄江北:意思是說,女子見到梅花又開了,回憶起以前曾和情人在梅下相會的情景,因而想到西洲去折一枝梅花寄給在江北的情人。下,往。西洲,當(dāng)是在女子住處附近。江北,當(dāng)指男子所在的地方。
3、鴉雛色:像小烏鴉一樣的顏色。形容女子的頭發(fā)烏黑發(fā)亮。
4、兩槳橋頭渡:從橋頭劃船過去,劃兩槳就到了。
5、伯勞:鳥名,仲夏始鳴,喜歡單棲。這里一方面用來表示季節(jié),一方面暗喻女子孤單的處境。
6、烏臼:現(xiàn)在寫作“烏桕”。
7、翠鈿:用翠玉做成或鑲嵌的首飾。
8、蓮子:和“憐子”諧音雙關(guān)。
9、青如水:和“清如水”諧音,隱喻愛情的純潔。
10、蓮心:和“憐心”諧音,即愛情之心。
11、望飛鴻:這里暗含有望書信的意思。因為古代有鴻雁傳書的傳說。
12、青樓:油漆成青色的樓。唐朝以前的詩中一般用來指女子的住處。
13、盡日:整天。
14、卷簾天自高,海水搖空綠:卷簾眺望,只看見高高的天空和不斷蕩漾著的碧波的江水。海水,這里指浩蕩的江水。
15、海水夢悠悠:夢境像浩蕩的江水一樣悠長。
《西洲曲》賞析《西洲曲》,五言三十二句,是南朝樂府民歌中少見的長篇。全文感情十分細(xì)膩,“充滿了曼麗宛曲的情調(diào),清辭俊語,連翩不絕,令人‘情靈搖蕩’?!薄段髦耷房芍^這一時期民歌中最成熟最精致的代表作之一。
首句由“梅”而喚起女子對昔日與情人在西洲游樂的美好回憶以及對情人的思念。自此,縱然時空流轉(zhuǎn),然而思念卻從未停歇。接下來是幾幅場景的描寫:西洲游樂,女子杏紅的衣衫與烏黑的鬢發(fā)相映生輝、光彩照人;開門迎郎,滿懷希望繼而失望,心情跌宕;出門采蓮,借采蓮來表達對情人的愛慕與思念;登樓望郎,憑欄苦候,寄情南風(fēng)與幽夢,盼望與情人相聚。這其中時空變化,心情也多變,時而焦慮,時而溫情,時而甜蜜,時而惆悵,全篇無論是文字還是情感都流動纏綿。