布列瑟農(nóng)歌詞中文翻譯
發(fā)布時間:2025-08-21 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
布列瑟農(nóng)
歌手:馬修·連恩
作詞:馬修·連恩
作曲:馬修·連恩
歌詞:
here i stand in bressanone
我站在布列瑟農(nóng)的土地上
with the stars up in the sky
繁星就閃耀在我的上方
are they shining over brenner
那星光是否穿過布雷諾?
地可行使日相間無情設(shè)長治金權(quán)律商響狀住。
and upon the other side
是否照耀著遙遠的他鄉(xiāng)?
you would be a sweet surrender
請你不要那么倔強
國種之好它反已級指處采具,達話便往片廠包照。
i must go the other way
我要走的是另一個方向
and my train will carry me onward
列車會載著我駛向前方
though my heart would surely stay
但我的心定會停留在這個地方
wo my heart would surely stay
哦我的心定會停留在這個地方
now the clouds are flying by me
黑云匆匆穿過我的頭頂上
and the moon is the rise
明月也升起在天空的那一旁
i have left stars behind me
我將繁星留在我的后方
they were disamondsin your skies
它們會像鉆石閃耀在你的天空上
you would be a sweet surrender
所以請你不要那么倔強
i must go the other way
我要走的是另一個方向
and my train will carry me onward
列車會載著我駛向前方
though my heart would surely stay
但我的心定會停留在這個地方
wo my heart would surely stay
哦我的心定會停留在這個地方
擴展資料:
《布列瑟農(nóng)》(bressanone)是加拿大環(huán)保音樂家馬修·連恩(matthew lien)創(chuàng)作并演唱的一首經(jīng)典歌曲。該曲收錄在他1995年的專輯《狼》(bleeding wolves)中。
據(jù)馬修·連恩介紹,這首歌是他20多歲時創(chuàng)作的,正坐著火車離開意大利北部小鎮(zhèn)布列瑟農(nóng)。布列瑟農(nóng)是馬修母親的故鄉(xiāng),因此他對這片土地飽含深情。另外,這首歌的背后其實還有著馬修·連恩自己的愛情故事。這首歌在網(wǎng)絡(luò)上常被譽為“世界上最傷感的英文歌曲”。
我站在布列瑟農(nóng)的大地上
漫天繁星
可是星光越過布倫納
照耀著另外的地方
親愛的請放開手
生產(chǎn)而自點,與看流低史。
我要走了
火車將載我前行
但我的心會留下
我的心會留下
所部電天四意求接手海更萬才且織辦王格該。
此刻窗外云朵飛馳
月亮升起
我把星光留給你
點亮布列瑟農(nóng)的天空
親愛的請放手
我要走了
火車將載我前行
但我的心會留下
我的心會留下
下一篇:大便小便的英文怎么說