世界上最浪漫的話是什么
發(fā)布時(shí)間:2025-10-27 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
在這浮浮沉沉的大千世界里,我愛(ài)的只有三樣,太陽(yáng),月亮和你。
具體解析:1、全詩(shī):浮世三千,吾愛(ài)有三,日月與卿。
日為朝月為暮,卿為朝朝暮暮。
(具體出處爭(zhēng)議頗大。)
2、意思:在這浮浮沉沉的大千世界里,我愛(ài)的只有三樣,太陽(yáng),月亮和我愛(ài)的你。太陽(yáng)帶給我們白晝和希望,月亮帶給我們夜幕和寧?kù)o,而你跟我的朝夕相伴,于我而言即是永恒,你就是我一生摯愛(ài)。
3、出處:(1)英文翻譯而來(lái):Ilovethreethingsinthisworld.
Thesun,themoonandyou.
Sunformorning.
Moonfornight.
Andyouforever.
另一版本翻譯:世之萬(wàn)物,吾愛(ài)有三:一為日,二為月,三為汝;日出晝也,月升夜也,愛(ài)汝恒也。
(2)仿寫(xiě)《道德經(jīng)》:
我有三寶持而保之。一曰慈二曰儉,三曰不敢為天下先。慈故能勇儉故能廣,不敢為天下先,故能成器長(zhǎng)。
(還有其他說(shuō)法,在此就不一一列舉了。)
上一篇:1~99加起來(lái)等于多少