each和every的區(qū)別是什么
發(fā)布時間:2026-01-26 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1、語義不同:從語義上看,each指兩個或兩個以上的人或事物中的“每個”;every是指許多人或事物的“全體”,與all的意思相近。很多時候可互換,但意思有差別。each與every都可用作形容詞,在句中作定語,但each更強調(diào)個人或個別,every更強調(diào)全體或全部。
2、詞性不同:從語法上看,each可做形容詞和代詞,而every做形容詞。
3、用法不同:
不能將each和almost、nearly及not搭配使用,應(yīng)該用every;不要將each用于否定結(jié)構(gòu),應(yīng)該用none。every可以與not連用構(gòu)成部分否定,意思是“并不/非人人”,而each則不可以與not連用。全部否定是no one,意思是“個個都不”“沒有人”等。
上一篇:華為hryal00a是什么型號
下一篇:不禁造句